Pages

воскресенье, 29 ноября 2009 г.

Beware — Russian slang!

Beware — Russian slang!

The following thousand words and expressions are rude, naughty and generally not something you would say in front of you mother (this is an alternative Russian slang dictionary, after all). The core is obscene Russian slang, or мат which is often judged not to be printable (нецензурные выражения), but as the educated Russians got an extensive opportunity to mingle with criminals under the Soviet regime (especially in the various gulags) many terms from the thieves’ language spread throughout the whole Russian society and should therefore be understood. Others are mere colloquialisms but also fail to appear in standard Russian dictionaries, the newest section concerns modern Russian Internet slang (do not miss the new krivetizator, a tool turning proper Russian into something a geek can read).

This site is dedicated to making the commonly spoken Russian language, curses, slurs and profanity more understandable for non Russians, but you should better not use them. Trust me. Or read paragraph 20.1 of the adminstrative law infrigement of the Russian Federation. I shall not be held responsible for any injuries that you might well suffer if you chose to utter those words in public. Explanations are often given in standard language, some with British slang equivalents, but you still might not be able to assess the rudeness of the words properly. The spelling, especially of unaccentuated vowels, is often a source of discussion, I may be wrong sometimes.

http://www.russki-mat.net/e/Russian.php here you can buy" Пиздец!"-the book!

You may want to start with one of the main words of Russian мат:
*********************************************************************************
Блядь,- (f) [bljad’] (мат):
1. Whore, slut, bitch, woman of light virtue, promiscuous woman. Historically the noun means “lie, heresy, mistake” (and it can be found with this meaning in religious litterature!), and by extension a lost woman.

Пессимисты думают, что все женщины – бляди, оптимисты на это надеются.
2. Insult used to describe someone as having the attribute of a woman as mentioned in point 1.

3. Commonly used as an expletive, to emphasise one’s point. The most common derived euphemism is “блин-blin”, which means “pancake” (compare with the English expletives “shit” and “shoot”):
“Ну вы, блин, даёте”.-Nu vy blin dajote!
Брощу пить, курить и материться… Блядь! Сигарета в вино упала!..
brOshu pEEt' , kUreet' i materEEtsa.... Bljad'! SeegarEta  w veenO  upAla!
I stop drinking, smoking and swearing… Damn, my fag fell in the wine!..
*********************************************************************************

пизда -пизда (f) [pizdA] (мат): 1. Cunt, female genitalia.
2. Woman, girl. -bad call
*********************************************************************************

ебать- (v ipf) [ebAt’] (мат): 1. To fuck, screw, copulate;
*********************************************************************************
хуй,(m) [huj] (мат): 1. Cock, dick, prick – in short a strong word for the penis, that you should be cautious not to repeat in public.-

среда, 18 ноября 2009 г.

VEGETABLES

VEGETABLES--Ovashchee--Овощи .
*******************************************************************************************************************************************************************
Artichoke --artichOke-- Артишок


Asparagus-- spArzha --Спаржа


Beans-- fasOl’ --Фасоль


Beetroot-- svYOkla-- Свекла
**********************************************************************************

Cabbage--kapOOsta...--Капуста…

~Brussels sprouts---bryusEl’ska-ya---брюссельская.

~cauliflower ---tsvyetnA-ya ---цветная.
**********************************************************************************
Carrots-- markOfka-- Марковка


Cucumbers-- agoortsAY-- Огурецы


Dill --ookrOp --Укроп


Garlic-- chyesnOk-- Чеснок


Leek-- zyelYOnayi lOOk-- Зеленый лук


Lettuce-- salAt --Салат


Nuts --arYEhee --Орехи


Olive-- alEEfkee-- Оливки


Onions-- lOOk-- Лук


Parsley-- pyetrOOshka-- Петрушка


Peas-- garOh-- Горох


Pepper --pYEryets --Перец


Potatoes-- kartOshka-- Картошка


Reddish-- ryedEEska --Редиска


Spinach --shpeenAt-- Шпинат


Tomatoes-- pameedOray-- Помидоры


Zucchini --kabachkEE-- Кабачки



To be continue...but if you want to have all and right now-please, make some donation… $5.00+to the PayPal account surfkona@hotmail.com and I will send a pdf .file. 200pages for you. Aloha
PS. All donations will go to help hungry children.
*********************************************************************************

FISH

FISH--rAYba--рыба.
*********************************************************************************
Canned fish-- rAYbnay-ye  kansYErvay   -- Рыбные консервы.

Carp-- kArp-- Карп.

Halibut --pAltoos-- Палтус.
*********************************************************************************
Herring…--sYEl’d’...--Сельдь.
~fresh---svYEzha-ya---свежая.
~kipper ---kapchYOna-ya---капченая.
*********************************************************************************
Mackerel-- skOOmbree-ya --Скумбрия.

Plaice-- kAmbala-- Камбала.

Salmon-- lasOs’ --Лосось.

Sardines --sardEEnay --Сардины.
********************************************************************************
To be continue...but if you want to have all and right now-please, make some donation… $5.00+to the PayPal account surfkona@hotmail.com and I will send a pdf .file. 200pages for you. Aloha


PS. All donations will go to help hungry children.


*********************************************************************************
Russian free words -souvenirs on coffee cups or tea cup!

пятница, 13 ноября 2009 г.

MEAT

MEAT -mYAsa-мясо .
*********************************************************************************
Bacon-- byekOn-- Бекон

Beef-- gavYAdeena --Говядина

Burger --meat fArsh-- Фарш

Chicken-- tsayplYOnak-- Цыпленок

Cutlet-- katlYEta-- Котлета

Cutlet chop-- atbeewnA-ya-- Отбивная

Duck-- OOtka --Утка

Goose-- gOOs’ --Гусь

Ham-- vyetcheenA --Ветчина

Kidneys-- pOchkee --Почки

Lamb-- barAneena-- Баранина

Lard-- sAla --Сало

Liver --pyechYOnka-- Печенка

Pork --svyenEEna-- Свинина

Salami-- salYAmee --Салями

Sausage --kalbasA-- Колбаса.

Turkey-- eendYE-yka --Индейка.

Veal --tyelYAteena --Телятина.

********************************************************************************
To be continue...but if you want to have all and right now-please, make some donation… $5.00+to the PayPal account surfkona@hotmail.com and I will send a pdf .file. 200pages for you. Aloha

PS. All donations will go to help hungry children.

*********************************************************************************

суббота, 7 ноября 2009 г.

DAIRY PRODUCTS

DAIRY PRODUCTS--malOchnay-ye pradOOktay--Молочные продукты.
*******************************************************************************
Yogurt-- Yogurt --Йогурт.

Butter --mAsla-- Масло.
*******************************************************************************
Cheese--sAYr…--Сыр..
~cheddar---chYEder---чеддер.
~Cheshire---chYEster---честер.
~process---plAvlyenayi---плавленный.
~Swiss ---shveytsArskeey ---швейцарский.
 *******************************************************************************
Cottage --cheese tvOrah --Творог .

Ice cream --marOzhena-ye-- Мороженое.

Margarine-- margarEEn-- Маргарин.

Milk --malakO ---Молоко,

Skin milk --malakO abyez-zhAY-ryenae --Молоко обежиренное.

Sour --smyetAna-- Сметана.
*********************************************************************************
To be continue...but if you want to have all and right now-please, make some donation… $5.00+to the PayPal account surfkona@hotmail.com and I will send a pdf .file. 200pages for you. Aloha


PS. All donations will go to help hungry children in Russia and Ukraine.



• AT THE SUPERMARKET--GROCERIES.

• AT THE SUPERMARKET--V ooneevyermAgye--В универмаге.
*********************************************************************************
GROCERIES--bakalYEinay-ye tavAray--бакалейные товары .
*********************************************************************************
Beer --pEEva-- Пиво.
Can I have a bag, please? --mOzhna pakYEt? --Можно пакет?
*********************************************************************************
Cereal...kroopA…--Крупа...

~buckwheat---grYEch-nye-va-ya---гречневая.
~oatmeal---afsYAnka---овсянка.
~rice---rEEs---рис.
~semolina-- -mAnna-ya ---манная.
*********************************************************************************
Chewing gum --zhevAtyel’na-ya ryezEEnka --Жевательная резинка.

Cocoa-- kakAo-- Какао.
*********************************************************************************
Coffee..--Coffee …--Кофе...
~beans---v zYOrnah---в зернах.
~decaf---byez kafye-EEna---без кофеина.
~flavor---arama-teezEE-ravanayi--- ароматизированный.
~ground ---mOlatrayi --- молотый.
*********************************************************************************
Corn --kookoorOOza-- Кукуруза.

Does it need to be cooked? --Eta nOOzhna gatOveet’?- Это нужно готовить?

Flour-- mookA --Мука.

Give me several slices of ……. please.
 nYEskal’ka lOmteekaf …pazhAlooysta.
Несколько ломтиков …… пожалуйста.
*********************************************************************************
How long will they keep?
kak dOlga anEE mOgoot  hranEEtsa?
Как долго они могут храниться?
*********************************************************************************
I would like one pound of assorted chocolates.
 polkeelO shakaladnAYh kanfYEt assartEE, pazhAlooysta
 Полкило шоколадных конфет ассорти, пожалуйста.
*********************************************************************************
I would like two bars of chocolate.
dvye plEEtkee shakalAda, pazhAlooysta.
 Две плитки шоколада, пожалуйста.
*********************************************************************************
I'd like a pound of…
polkeelO …., pazhAlooysta.
 Полкило ….., пожалуйста.
*********************************************************************************
I'd like some of that . -
-mnye nyemnOga vOn tavO….
 Мне немного вон того .
*********************************************************************************
In which aisle can I find….
V kakOm ryadOO..?
 В каком ряду….?
*********************************************************************************
Is there a bakery here?
zdYEs’ YEst’ bOOlachna-ya?
 Здесь есть булочная?
*********************************************************************************
Juice-- sOk-- Сок.

Ketchup --kYEtchoop-- Кетчуп.

Less .--pamYEn’she…--Поменьше .


More. --pabOl’she… Побольше..

May I taste a little?
mOzhna nyemnOga paprObavat’?
Можно немного попробовать?
*********************************************************************************
Mineral water --meenyerAl’na-ya vadA-- Минеральная вода.

Mustard --garchEEtsa --Горчица.

Pepper --pYEryets-- Перец.

Please give me….. dA-eetye, pazhAlooysta… Дайте, пожалуйста,…..
********************************************************************************
Please weigh me 200 grams.
wzvYEstye mnye, pazhAlooysta, dvYEstee grAmm .
Взвесьте мне, пожалуйста, 200 грамм.
********************************************************************************
Popcorn-- Popcorn --Попкорн.

Salt-- sOl’-- Соль.

Self-service? --sama-apslOOzhay-vabnee-ye?-- Самообслуживание?

Spices --preeprAva --Приправа.

Sugar---- sAhar --Сахар.
********************************************************************************
Tea--chAee…--Чай...
~black---chYOrnayi---черный.
~green---zyelYOnayi---зеленый.
~herb---na trAvah---на травах.
~iced ---sa l’dOm ---со льдом.
*********************************************************************************
That's all, thanks.-- spasEEba, dastAtachna.-- Спасибо, достаточно.

These ones. --vOt Etee-- Вот эти.

This one.-- vOt Etat-- Вот этот.

Those ones.-- vOn tYE --Вон те.

Vegetable oil --rastEEtyel’na-ye mAsla --Растительное масло.

Vinegar --OOksoos --Уксус.

What's in that chocolate?
 kakA-ya nachEEnka oo Eteeh  kanfYEt?
Какая начинка у этих конфет?
********************************************************************************
Where are the shopping …--gdye wzYAt’….--Где взять …
~baskets ?---karzEEnkoo?---корзинку ?
~carts? ---tyelYEshkoo?---тележку?
********************************************************************************
Where can I find …. --gdye oo vAS… --Где у вас ….

Cash only-- tOl’ka nalEEchnay-ye --Только наличные.

Household goods.
 hazYAeestvyenay-ye tavAray.
 Хозяйственные товары.

Deli --dyeleekatEsay --Деликатесы.

Bakery --bOOlachna-ya-- Булочная .

Keep refrigerated .
--hranEEt’ v haladEEl’neeke
 Хранить в холодильнике.

Till by ... srOk rye-aleezAtsay-ee --Срок реализации...

Best beforeм-- srOk hranYEnee-ya…-- Срок хранения...

Microwaveable.
 lya pree-gatavlYEnee-ya v meekravalnOva-y pYEchee
Для приготовления в микроволновой печи.

Reheat before eating
pYEryet oopatryeblYEnee-yem  razagrYEt’.
Перед употреблением разогреть.

Ounce-- trEEsta grAmmaf --Триста граммов)

Pound --chyetAYryesta grAmmaf --Четыреста граммов)

Kilo --keelagrAmm --Киллограмм.

Liter-- lEEtr --Литр.

Coupon-- koopOn--. Купон .

Discount --skEEtka-- Скидка .

Cash register --kAssa-- Касса
*********************************************************************************
To be continue...but if you want to have all and right now-please, make some donation… $5.00+to the PayPal account surfkona@hotmail.com and I will send a pdf .file. 200pages for you. Aloha