ON THE ROAD--Na darOgye--На дороге.
**********************************************************************************
Am I on my way to…? --Ya prAvyel’na YEdoo?-- Я правильно еду?
**********************************************************************************
Could you show me on the road map, please?
pazhAlooysta, pakazhAYtye mnye na kArtye .
Пожалуйста, покажите мне на карте.
**********************************************************************************
Excuse me. How do I get to..?
eezvyenEEtye, kAk pra-YEhat’ …?
Извините, как проехать.....?
**********************************************************************************
I’ve got a puncture .-- Ya prakalOl shEEnoo. --Проколол шину.
It won’t start .-- anA nye zavOdeetsa. --Она не заводиться.
**********************************************************************************
May I park my car here?
zdYEs’ mOzhna pastAveet’ mashAYnoo?
Здесь можна поставить машину?
**********************************************************************************
My battery is flat-- akkamoolYAtar sYEl. --Аккумулятор сел
My car’s broken down .. --ma-YA mashAYna slamAlas’ --Моя машина сломалась.
My wheel is flat --kalyesO spoostEEla-- Колесо спустило.
**********************************************************************************
Where’s the nearest garage?
gdye bleezhA-ysha-ya aftamastyerskA-ya?
Где ближайшая автомастерская?
**********************************************************************************
POLICMEN can ask you….--meeleetsayanYEr mOzhet sprasEEt’ vAs…
милиционер может спросить Вас.
**********************************************************************************
Go back to the.. --vazwrashchA-ytyes’ na ..--Возвращайтесь на...
~intersection--~ pyeryekrYOstak--Перекресток.
~ turn the other way--~ pavyernEEtye w droogOOyu stOranoo --~ Поверните в другую сторону.
**********************************************************************************
May I see you (driver) license, please?-- mOzhna vAshay pravA? --Можна Ваши права?
You are going the wrong way --Way YEdeetye nye toodA. --Вы едите не туда.
You were speeding .-- Way pryewAYseelee skОrast’-- Вы превысили сkорость.
*******************************************************************************
********************************************************************************
Second marriage: the triumph of hope over experience-
WtarOy brAk- Eta pabYEda -nadYAzhdаy nAd Opaytam
Второй брак- это победа надежды над опытом
( S.Johnson)
*************************************************************************
To be continue...but if you want to have all and right now-please, make some donation for me.. $5.00+to the PayPal account surfkona@hotmail.com and I will send a pdf .file. 200pages for you. Aloha
**********************************************************************************
Am I on my way to…? --Ya prAvyel’na YEdoo?-- Я правильно еду?
**********************************************************************************
Could you show me on the road map, please?
pazhAlooysta, pakazhAYtye mnye na kArtye .
Пожалуйста, покажите мне на карте.
**********************************************************************************
Excuse me. How do I get to..?
eezvyenEEtye, kAk pra-YEhat’ …?
Извините, как проехать.....?
**********************************************************************************
I’ve got a puncture .-- Ya prakalOl shEEnoo. --Проколол шину.
It won’t start .-- anA nye zavOdeetsa. --Она не заводиться.
**********************************************************************************
May I park my car here?
zdYEs’ mOzhna pastAveet’ mashAYnoo?
Здесь можна поставить машину?
**********************************************************************************
My battery is flat-- akkamoolYAtar sYEl. --Аккумулятор сел
My car’s broken down .. --ma-YA mashAYna slamAlas’ --Моя машина сломалась.
My wheel is flat --kalyesO spoostEEla-- Колесо спустило.
**********************************************************************************
Where’s the nearest garage?
gdye bleezhA-ysha-ya aftamastyerskA-ya?
Где ближайшая автомастерская?
**********************************************************************************
POLICMEN can ask you….--meeleetsayanYEr mOzhet sprasEEt’ vAs…
милиционер может спросить Вас.
**********************************************************************************
Go back to the.. --vazwrashchA-ytyes’ na ..--Возвращайтесь на...
~intersection--~ pyeryekrYOstak--Перекресток.
~ turn the other way--~ pavyernEEtye w droogOOyu stOranoo --~ Поверните в другую сторону.
**********************************************************************************
May I see you (driver) license, please?-- mOzhna vAshay pravA? --Можна Ваши права?
You are going the wrong way --Way YEdeetye nye toodA. --Вы едите не туда.
You were speeding .-- Way pryewAYseelee skОrast’-- Вы превысили сkорость.
*******************************************************************************
********************************************************************************
Second marriage: the triumph of hope over experience-
WtarOy brAk- Eta pabYEda -nadYAzhdаy nAd Opaytam
Второй брак- это победа надежды над опытом
( S.Johnson)
*************************************************************************
To be continue...but if you want to have all and right now-please, make some donation for me.. $5.00+to the PayPal account surfkona@hotmail.com and I will send a pdf .file. 200pages for you. Aloha
Комментариев нет:
Отправить комментарий